|
Post by frienduff on Sept 20, 2018 15:53:10 GMT -5
Soþlice on þam dagum wæs geworden gebod fram þam casere augusto. þæt eall ymbehwyrft wære tomearcod; Forsoþe it is don, in þo daȝis a maundement wente out fro cesar august, þat al þe world shulde ben discriued, And it came to passe in those dayes, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed. 2:2 þeos tomearcodnes wæs æryst geworden fram þam deman syrige cirino. þis firste discriuyng was maad of ciryne iustise of cirie (And this taxing was first made when Cyrenius was gouernor of Syria) 2:3 and ealle hig eodon. and syndrie ferdon on hyra ceastre; & alle wenten þat þei shulden make professioun, eche bi hymself in to his cyte And all went to bee taxed, euery one into his owne citie. 2:4 þa ferde iosep fram galilea of þære ceastre nazareþ: on iudeisce ceastre dauides. seo is genemned beþleem soþli & Joseph steȝede vp fro galilee of þe cite of naȝareþ, in to Jude, in to a cite of dauid þat ys clepid beþlem, And Ioseph also went vp from Galilee, out of the citie of Nazareth, into Iudaea, vnto the citie of Dauid, which is called Bethlehem 2:5 forþam þe he wæs of dauides huse. and hirede þæt he ferde mid marian þe him beweddod wæs. and wæs geeacnod; for þat he was of þe hous and meyne of dauid, þat he shulde knoulechen wiþ marie spousid to hym wyf, wiþ childe (because he was of the house and linage of Dauid,) To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. 2:6 Soðlice wæs geworden þa hi þar wæron. hire dagas wæron gefyllede þæt heo cende. soþli it is do whan þei weren þere, þe daȝes ben fulfild þat she shulde bern child And so it was, that while they were there, the dayes were accomplished that she should be deliuered. 2:7 and heo cende hyre frumcennedan sunu. and hine mid cildclaþum bewand. and hine on binne alede. forþam þe hig næfdon rum on cumena huse; & she childide hir first goten sone, & wlappede hym in cloþis & putte hym in a cracche, for þer was not place to hym in þe comun stable And she brought foorth her first borne son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger, because there was no roome for them in the Inne. 2:8 and hyrdas wæron on þam ylcan rice waciende: and nihtwæccan healdende of er heora heorda & shepherdis weren in þe same kuntre wakende & kepende þe wacchis of þe niȝt on her floc And there were in the same countrey shepheards abiding in the field, keeping watch ouer their flocke by night. 2:9 þa stod drihtnes engel wiþ hig and godes beorhtnes him ymbelscean: and hi him mycelum ege adredon. & lo þe aungil of þe lord stod biside hem, & clernesse of god shoen abouten hem, and þei dredden wiþ gret dreed And loe, the Angel of the Lord came vpon them, and the glory of the Lord shone round about them, and they were sore afraid. 2:10 and se engel him to cwæð; Nelle ge eow adrædan. soþlice nu ic eow bodie mycelne gefean. se bið eallum folce. & þe aungil seide to hem, nyle ȝee dreeden, lo soþli I euangelise to ȝou a gret ioȝe þat shall be to alle puple- And the Angel said vnto them, Feare not: For behold, I bring you good tidings of great ioy, which shall be to all people. 2:11 forþam todæg eow ys hælend acenned. se is drihten crist on dauides ceastre; for a saueour is born to day to vs, þat is crist a lord in þe cite of dauid For vnto you is borne this day, in the citie of Dauid, a Sauiour, which is Christ the Lord. 2:12 And þis tacen eow byð; Ge gemetað an cild hreglum bewunden. and on binne aled; & þis a tocne to ȝou, ȝee shul finden a ȝung childd wlappid wiþ cloþis, & put in a cracche And this shall be a signe vnto you; yee shall find the babe wrapped in swaddling clothes lying in a manger. 2:13 And þa wæs færinga geworden mid þam engle mycelnes heofonlices werydes god heriendra. and þus cweþendra; & sodeinli þer is mad wiþ þe aungil, a multitude of heueneli kniȝþed, heriende god & seyinge- And suddenly there was with the Angel a multitude of the heauenly hoste praising God, and saying, 2:14 Gode sy wuldor on heahnesse and on eorðan sybb mannum godes willan; glorie in þe heȝest þingis to god, & in erþe pes to men of good wil Glory to God in the highest, and on earth peace, good wil towards men. 2:15 and hit wæs geworden þa ða englas to heofene ferdon. þa hyrdas him betwynan spræcon and cwædon; Utun faran to beþleem. and geseon þæt word þe geworden is. þæt drihten us ætywde; & it is don þat whan aungelis paseden awey fro hem in to heuene, þe shepherdis speeken toqidere seiende, go wee ouer to beþlem & see wee þis wrd þat is maad, þe whiche þe lord made, & shewede to vs And it came to passe, as the Angels were gone away from them into heauen, the shepheards said one to another, Let vs now goe euen vnto Bethlehem, and see this thing which is come to passe, which the Lord hath made knowen vnto vs. 2:16 and hig efstende comon: and gemetton marian and iosep and þæt cild on binne aled; and þei heȝende camen, & founden marie & Joseph, & a ȝung child put in a cracche And they came with haste, and found Mary and Ioseph, and the babe lying in a manger. 2:17 þa hi þæt gesawon þa oncneowon hig be þam worde þe him gesæd wæs be þam cilde; soþli þey seende knewen of þe wrd, þat was seid to þem of þis child And when they had seene it, they made knowen abroad the saying, which was told them, concerning this child. 2:18 And ealle þa ðe gehyrdon wundredon be þam þe him þa hyrdas sædon; & alle men þat hadden herdd, wondreden, & of þese þingis þat weren seid to hem of þe shepherdis And all they that heard it, wondered at those things, which were tolde them by the shepheards. 2:19 Maria geheold ealle þas word on hyre heortan smeagende; forsoþe marie kepte alle þese wrdis, berende togidere in hir herte But Mary kept all these things, and pondered them in her heart.
The Old and Middle English texts above are taken from The Gothic and Anglo-Saxon Gospels in Parallel Columns with the Versions of Wycliffe and Tyndale; Arranged, with preface and notes, by the Rev, Joseph Bosworth, D.D.F.R.S.F.S.A. Professor of Anglo Saxon, Oxford; Assisted by George Waring, Esq. M.A. of Trinity College, Cambridge, and Magdalen Hall, Oxford. Third Edition, London: Reeves & Turner, 1888. Reprinted as The Gospels: Gothic, Anglo-Saxon, Wycliffe and Tyndale versions arranged in parallel columns. Fourth Edition. London: Gibbings, 1907. The text of the King James Version is reproduced as it appears in The Holy Bible, 1611 edition. King James Version. A word-for-word reprint of the First Edition of the Authorized Version presented in roman letters. Nashville: Thomas Nelson, 1993.
|
|
|
Post by frienduff on Sept 20, 2018 15:59:57 GMT -5
each line consists first of ole English , then of middle , then early modern . the middle and early modern are easy to learn , very easy . old English not quite so simple as the other two . remember in the middle English and old English the FUNNY P was used , it makes the TH sound. example I will show us where the P makes the p sound and the TH sound and she childide hir first goten sone , and wlappede hym in clopis and putte hym in a crache , for per was not place to hym I pe comun stable .
And she childed her fist goten son , and wrapped him in clothes and put him in a crate , for their was not place to him in the commune stable , inn or etc .
She gave birth to her first born son , and I MEAN look how easy it is .
|
|
|
Post by frienduff on Sept 20, 2018 16:04:36 GMT -5
and early modern is even easier . you will find words like clepid , in the middle English, which means called . WORD for word right down the line . no change . it is a beauty to behold for so long , that through all generations THE WORD of OUR LORD has been loved and wrote through all times . Folks lied to us big time , these new scholars really are sham artists and should hang their head in shame for what they have done . I mean lay in sackclothe all night and howl with deep repentance for that they did to todays bibles and the lies they keep saying about the KJV. IF you want to do real reaseach . GO TO A LIBRARY and read BOOKS about our languae for yourself . I don't take much off the internet these days anymore . I found this on a site , so I just ran it by us , so we can feast on it . OH yes , LAMBS have been in all ages and times and HOW they loved and adored the truth and kept on writing it in all times . OH , its LORD prasing time again .
|
|
|
Post by frienduff on Sept 20, 2018 16:09:34 GMT -5
in to a cite of dauid þat ys clepid beþlem, See how easy even middle English is . INTO a CITY of DAVID that IS called bethlem. Yall can learn this real easy as well as the early modern . NOW THROW THOSE HANDS up and PRAISE THE LORD .
|
|
|
Post by John on Sept 20, 2018 16:12:26 GMT -5
That is more difficult to read than the 1611 Edition I have.
|
|
|
Post by John on Sept 20, 2018 16:16:33 GMT -5
"But as many as receued him, to them gaue hee power to become the sonnes of God, euen to them that beleeue on his Name:" John 1:12 1611 Edition KJV Bible
|
|
|
Post by frienduff on Sept 20, 2018 16:22:41 GMT -5
But as many as received him, to them gave he power to become the sons of GOD , even to them that believe on his name . SEE HOW easy it is . ANDGUESS what butero. ITS exactly the same in our KJV TODAY , see THEY LIED , TEHY LIED , HOW DARE them , they lied when they implied changes were done to the kjv . ONLY SPELLING . I am aggravated at what they did and worse how many just sop these clowns up as being right . WHEN THEY ARE LIARS and in league with the FATHER OF LIES . They want us to believe the KJV is not accurate . WELL I don't buy lies from men who lie . WONT DO IT . WONT DO IT . WONT DO IT . Satan knew what he was a doing . He hates the KJV bible with all his mind , so he had his men invent new ones and said the kjv was not accurate .
|
|
|
Post by frienduff on Sept 20, 2018 16:27:01 GMT -5
"But as many as receued him, to them gaue hee power to become the sonnes of God, euen to them that beleeue on his Name:" John 1:12 1611 Edition KJV Bible
BUT as many as received HIM , to them gave he power to become the sons of GOD , even to them that believe on his name . HEY FOLKS here is the so called changes these men of belial are talking about . ITS ONLY SPELLING . IT MEANS WORD FOR WORD what it always did .
THOSE men of belial will pay and dear and heavy price for attacking the holy words of GOD and trying to make the kjv seem false . WELL case n point . FOR ALL TO SEE. HERES the big changes , the hundreds of so called changes the chamelioins were talking about . ITS ONLY SPELLING . all it ever was . I pray if any of them are still alive today , THEY REPENT fast of these lies against that bible . Every scholar who has done so , needs to form a line and go through every city , every town Every state , get on tv and beg and plead for all their years of lies against a HOLY BIBLE .
|
|
|
Post by frienduff on Sept 20, 2018 16:30:47 GMT -5
YES , that is my call to all these fake shcolars who attack the kjv as being not fully accurate . They need to present themselves before the world , line up and walk block by block , through every city , then through the countryside then every state , then the whole world , saying shame , shame , we have done shame to a bible that was accurate . We have shamed ourseleves . WE have lied to you all , we have made changes to newere bibles and lied saying that the kjv was wrong . We have shamed both ourselves and all who heard us , and above that WE have shamed GOD . HOWEVER for mercy sake , I just say let them get on tv , and all weep and howl with sorrow and admit the truth , that this was all an agenda .
|
|
Cletus
Senior Member
Posts: 2,517
|
Post by Cletus on Sept 20, 2018 18:09:08 GMT -5
Joh 1:12 But as many as receiued him, to them he gaue prerogatiue to be the sonnes of God, euen to them that beleeue in his Name. Geneva 1560
this one is not as easy to figure out.
|
|
|
Post by frienduff on Sept 20, 2018 21:11:39 GMT -5
sure it is Cletus . but as many as received him , to them he gave prerogative to be the sons of GOD , even to them that believe in his name . I got an Geneva . its accurate , I still like some of the wording in that KJV better though . Like prerogative still means the same in effect it does anyway . those kinds of things don't bohther me . BUT whatthey did and do in some of the newer versions THAT I have EYE WITNESS read , ITS JUST abomination . just bad . YOU LOVED my brother CLETUS .
|
|
|
Post by frienduff on Sept 20, 2018 21:17:29 GMT -5
Joh 1:12 But as many as receiued him, to them he gaue prerogatiue to be the sonnes of God, euen to them that beleeue in his Name. Geneva 1560 this one is not as easy to figure out. ITS also because spelling was not universal yet . I mean you should see how they spelled PEOPLE back then . people , pepyle pepil . and more so . Its why even older versions do not spell things the same way . Cite , Citte , citee, I think people alone had like almost fifty different ways of spelling it , depending on who was writing . This ol man did some seriously good research on this . I read at least four different books . And on that note, I found in one of them oester, yep they even briefly brought up how Rome brought a pagan festival of easter into christanity . FOLKS its real what some of those things they say about ROME and how it WHORED the CHURCH UP . what most folks wont tell you , is that super star constatnine and his super church , ACTUALLLY persecuted the true Christians WHO KNEW ITWAS A SELL OUT . YEAH most don't know that either . That Whore of a church was birthed and from her earliest days , PERSECUTED the true believers ,who would not go with her inclusive pagan flow .
|
|
|
Post by frienduff on Sept 20, 2018 21:21:27 GMT -5
And Justin aint lying . SHE , as iN ROME , actually MADE sunday the official day of worship . no joke . NOW , I aint a meat drink and days warrior . YOU worship GOD as your conscious has you . but she did do that . AND the reformation was NOT the first time SHE KILLLED either . she went to town way earlier than that too. SHE was born killing Christians and it sure looks like she is about to cause the largest crusade ever in time , against us true lambs YET AGAIN . OHwell, WE GOT THE LORD . WE GOT ALL HOPE , even if as the blade falls on our necks , Death is only PRESENT with the LORD . OH , on that note , let us praise the LORD . That is right , were it not for HIS grace , we would all be BLIND and still dead in sin without no hope.
|
|
|
Post by justinadams on Sept 22, 2018 5:03:43 GMT -5
That is more difficult to read than the 1611 Edition I have.
Scholarship is either worshiped or despised. Somewhere in the middle is where we should try to be. It is OK to learn old language. I had to read Childe Harold in the original as part of my earlier studies. Talk about wearisome! But when it comes to scripture it is wise to look at origins and their past meanings. For instance, a simple statement by God to 'replenish the earth' has been taken by the flat-earth people and others to proclaim two earthly systems and an old pre-Adamic race. But what the meaning of the phrase is in older English is just, FILL THE EARTH. Not meaning to re-do anything; just to do it.
|
|